Aveuglée

Anoucheka Gangabissoon

L’amour est dans tout ce que je fais
Il est dans mes pensées
Dans les petites routines quotidiennes
Qui font de la vie un train sans destination
Dans mon travail,
Dans mes tâches, dans la musique que j’écoute
Même dans la forme de Dieu!
Il est dans les lignes que j’écris,
Dans les larmes qui remplissent mes yeux !

Oui, je vois l’amour dans ma douleur
Dans ma mort anticipée,
Dans ma vie après la mort,
Dans la promesse du cadeau,
Qui m’est donné par celui qui gouverne l’univers

Je vois l’amour même quand mes yeux sont fermés
Je vois l’amour et quand je le vois
Je ressens les picotements
Qui secouent les papillons dans mon cœur
Et comme un enfant qui s’extasie en courant
Après les bulles de savon
Je ne peux que penser à l’instant présent
Tel qu’il se déroule maintenant ;
Rempli de l’aura de cet amour que je vois partout !

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

L’amour est lumière

Anoucheka Gangabissoon

Dans la lumière de l’amour,
Je brille comme une lampe,
Allumée en offrande aux cieux

Dans cette lumière,
Je m’assois et je crée des scénarios
Où l’amour m’appartient
Comme je le souhaite

Dans la lumière de l’amour
Mon cœur se montre audacieux
Il se soulève et se place
Sur les genoux de celui que mon cœur convoite

L’amour est lumière, et
Celle de celui qui aime naît du mystère des étoiles
Cette magie des étoiles invite à écrire ce poème
Pendant que j’attends,
Le jour où je regarderai dans les yeux de l’amour
Et que je verrai, dans sa lumière,
La même passion que je ressens pour lui
Qui m’est rendue !

La lumière est source de chaleur
L’amour est la lumière éternelle
Ce n’est que dans sa lueur que je fleurirai
Ce n’est que dans sa lueur que je porterai des fruits !

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator. She writes poetry and short stories as hobby.

L’amour peut faire mal

L’amour fait mal parfois
Il se déchaîne comme un cyclone
Et détruit le sanctuaire de mon jardin

L’amour fait tellement mal
Que tout ce que je peux faire
C’est m’asseoir et écrire aux étoiles
Sur les raisons pour lesquelles on m’a donné un cœur

Mais malgré tout cela, je cours vers l’amour
A chaque fois que je me reconstruis
Je cours vers l’amour
Parce que sans moi, il cesse d’être

L’amour fait mal mais comme moi, il a été doté d’un cœur pur
Qui demande à être soigné
Un cœur en or, comme peu en ont été dotés
Un cœur digne d’un prince divin
Un cœur qui fait danser mon âme
A chaque fois qu’il me chante des louanges

L’amour fait mal
Mais l’amour est une force puissante qui nous gouverne tous
Perdue en son sein
Je ne peux qu’être une abeille à la recherche de son nectar !

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator. She writes poetry and short stories as hobby.

Imprévu

L’amour était imprévu
Il est venu comme des nuages silencieux qui traversent leur chemin
Il est venu aussi joyeusement que les rivières qui dominent le paysage
Il est venu et me fait compter les minutes qui s’écoulent

Je suis perdue dans une bulle de rêve
Je suis piégée dans une distorsion temporelle
Je suis coincée sur un nuage rose
Je suis perdue,
La chaleur de l’amour rayonne
La danse des papillons est devenue incontrôlable
Et il semble y avoir mille lunes dans le ciel nocturne

Embrasser l’amour est tout ce à quoi j’aspire
Ce n’est qu’à ce moment-là que mon ethos sera rempli de roses rouges

Le silence est chargé d’une musique qui remplit l’espace vide de mon esprit
Et mon stylo se met à tisser des poèmes tout seul
L’amour était inattendu
Et maintenant, sans son souffle
La vue des forêts luxuriantes serait vide !

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

Love feels…

To lose oneself in the abyss of love,
Must be as comfortable
As touching the fur of wolves;
Soft and fragranced, filling me up
With oceans of desire
That shall never get quenched!

To lose oneself in the abyss of love,
Must be like standing on the edge of a cliff
While soft winds embrace my body
Tingling my senses as to have me laughing ecstatically

Love is more than an abyss
Love is the universe
Love is the God my heart seeks
Yes, love is my God personified

In love’s depth, do I allow myself to fall in slumber,
To dream, to weave poetry,
To draw, to paint, to create, to sing,
To smile at the world

Love is that which my soul seeks
Love is my muse
Love is my reason to live
Love is that which makes me who I am!

In my closed space

In my closed space
I am free to shrug off that which I wear
To hide my true self;
A being which does not belong to this earth
But which seeks to find the anchorage
Of there where I come from!

In my closed space,
I am free to be mad, to wish for death,
To imagine of myself as being magical,
To cry over that which hurts me,
To pretend that the years have not worked
On the shape of my body
And to sing, even if my voice is not trained!

In my closed space
I can be a bird, mystical, beautiful,
Or even a lioness, sleek and dangerous
Why,
In between the walls of my own space
I can even be in love
As would a heroine of a romance;
Bold even in my fragility
Experienced in my innocence
And happy in the gloom of impossible love!

In this hidden space
Life happens as I want it to
It dances according to my tunes
And sings according to the lyrics that I write
In this space,
I am free to be who I am!

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

*A RIVER’S WOES*

by Dr Kumud Bala

I am a sullied river hither,

Wonder what awaits thither

Oh human contaminated have you me

Wonder what awaits midstream?

Nestled in Shiva’s matted locks, heard i your kettle drums

With deafening blows of your conch shells, upon me you spread the scrums;

How could the innocent Ganges comprehend the ascetics’ sayings

Even as you plunged into her with your OM chantings.

Battling against your impurities,

Consequences lined with uncertainties

I am a sullied river hither

Wonder what awaits thither?

With false assurances you soiled my heart

Dried garlands off Shiva upon me you set afloat;

Deep down is an urge to make you lifeless

Spewing back the flowers withered and odourless.

With an insincere utterance of Mother

You tried to woo me further;

Sitting snugly on the lap of the earth

Wonder what awaits on the yonder path.

I am a sullied river hither

Wonder what awaits thither?

Your thirst is quenched by my waters

Your bodies dirt upon me batters;

Dwelling in high buildings

You use fair skins for dark dealings.

Hurling abuses at the woman who bears your progeny

Sucking the life out of her,subjecting her to ignominy,

Reducing her to a corpse through exploitation

Blind is the world is your accusation!

How heartless can you be

Questionable is your propriety.

I am a sullied river hither

Wonder what awaits thither?

What take pride in a futile war

Why defile the soil

Who  will one day, with you settle her score.

When the mighty ten headed Ravan could not hold his chin

How on earth do you dare to win?

While I am pure, you are guile,

This too shall time compile;

My pure spirit is put to damper,

Wonder what next will transpire.

I am a sullied river hither

wonder what awaits thither?

{“capture_mode”:”faceshow”,”faces”:[“605_1431_1667_2492”]}

Poet Dr. Kumud Bala, a lecturer by profession has been penning poetry for about 4 decades now. Writing has been her passion since childhood and her forte lies in poetry, stories, essays, research papers and more. Her works have been published in several newspapers, magazines and journals. With over 5000 poems to her credit, she participates regularly in kavi Sammelans organized at the National and International level. With a D. Litt award from Nagpur Jyotiba Phule University & Research centre, an honorary Sahitya Vibhooshan award from Late President Shankar Dayal Sharma, Saahitya Saagar samman at the World Book Fair 2017 and 18, New Delhi to her credit, She has stared three groups which are —

1, Mahila Kavya Manch Andhra Pradesh

2, Kavya Kaumudi Chetna Hindi Manch

3, Kavya Kaumudi International Multilingual Poets Group which is associated with Telangana Sahitya Academy.

There are regularly Poets Meet Program in  every group .She has written more than 50 books in English and Hindi with Research books.

She is regularly sought for her work by leading publications and Media houses.Recently She was choosen as Poets of the week by The President – Shikdar Mohammed Kibriah of Poetry and Literature World Vision.

She was recently published in the paper of Uruguay , Uzbekistan and Germany.

Comment y résister ?

L’amour est si fort, que
Résister à ses vibrations
Est comme partir en guerre sans
Aucune arme

L’amour est si puissant
Résister à l’attraction de ses vents vigoureux
C’est comme se laisser noyer
Dans un tsunami, au lieu de s’enfuir sur une falaise
Pour admirer la beauté de ces énormes vagues
Qui s’écrasent sur des rivages habituellement calmes

Alors, comment faire pour résister à l’appel de l’amour
Quand les dieux mystérieux du ciel
S’efforcent d’en faire le sens de notre vie

Comment y résister
Quand l’amour est comme une potion magique
Capable de me transformer en déesse
Accrochée aux bras de mon dieu

Comment y résister
Quand les marées se laissent attirer par la lune
Quand les fruits mûrissent selon les saisons
Et que les oiseaux migrent en accord avec elles

Comment résister
Quand l’amour n’est que l’appel naturel de la vie

Essayer de résister
C’est comme vouloir s’accrocher aux ombres
Quand la lumière nous appelle
C’est comme faire semblant d’être sourd
Quand la musique abonde
C’est comme rester au lit
Par une chaude journée d’été décorée d’un ciel bleu scintillant

Alors, dites-moi,
Comment y résister ?

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

Never Mine…

by Aneeza Soobadar

Sometimes I pray for that little boy that was never mine
I smiled at him as he tugged at my long Indian skirt
In a desperate attempt to attract my attention, his arms glistening with slime
As he begged for a few coins, his shivering body oblivious of all hurt

I pray for that little boy with big dark eyes, so forlorn
Watching him milling around the market area
With its display of splashy items, leaving no spot unadorned
That his heavy heart so desires, his life an innocent inertia

I pray for that little boy, whose sight has become a comfort to my distant gaze
I give him what I give best, a kind smile
Oh yes, some food too, but words and more, to level him in his haze
As we feel each other, both thrown into some sort of exile

I pray for that little boy, whom I haven’t seen since a long time now
Earnestly hoping he is not in harm’s way
I have grown grooved to his presence, surprising myself somehow
I did not even ask for his name, he must surely be strolling some other alleyway

Sometimes I pray for that little boy that was never mine
I stopped going to that area, as I bled through the years
For things that ought to be, but never were, shimmering crystalline
It is strange how life throws people at you with whom you sync instantly, no demur

Yes, I pray for that little boy that was never mine
He is probably a young man now, as I try to picture him
As the fog is nestling itself deeper and deeper into my mind
For each day that unfolds, brings me some pieces of an answer that is still spinning

Sometimes, I pray for that little boy that was never mine
I am staring at a fish pond, its clear waters whispering to me
A sweet whisper that touches only those who are not blind
As my heart slowly releases the little boy, in an unmatched harmony

Aneeza Soobadar loves reading and writing poetry and short stories in both English and French since her teenage years. For her, writing is a way to connect to the essence of life and its people, as we navigate this increasingly digital world.

Succumbency

I sought the sparkles of butterflies
And received more than my eyes could handle

I sought the sounds of crashing waves
And nearly drowned in the din that was offered to me

I sought the magic of fireflies
And was made to experience the beauty of mysticism

I sought the thrills of love
And received a muse to sing odes and to write sonnets

I sought the warmth of life
And received cold wintery winds which caused me
To breathe in and out ecstatically

I sought out the refuge of my sacred garden
And received the embrace of my prince charming

Since then,
I have been seeking nothing else other than
The melting comfort that I have feel from him

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby. Her writings have been recognised at both national and international level.