Le parfum des fleurs fraîches

Anoucheka Gangabissoon

Les jours qui passent à osciller entre des rêves
Des histoires qui se jouent dans l’attente de l’amour
Mon cœur bat la chamade
La promesse de l’autre monde se fait sentir

Armés d’amour, les étoiles scintillent en plein jour
Tandis que les papillons se créent des empires dans mon cœur
Les tambours sonnent aux rythmes du chamanisme
Et moi, perdue dans toute cette magie
Je ne peux que tisser une échelle
Dans le but d’atteindre le sol de la lune
Là où l’union d’amour se fera

La vie est certainement dure
Mais elle nous donne ce que nous méritons

La vie est organisée
Nos rythmes battent au rythme de ses couleurs
Et l’amour se peint de lui-même
Aussi facilement que les nuages ornent nos cieux

Quand l’existence elle-même est amour
Il devient un fait de tendre la main à celui
Que nous appellerons notre âme sœur
Celui qui nous tiendra la main dans le monde d’après

La poésie se peint en vagues et en écumes
Les chansons d’amour résonnent partout
Et la vie vibre avec le parfum des fleurs fraîches !

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

4 PAWS

by Dovishka Muskaan Shaib

To my little friend,
With those four tiny paws,
Who win hearts in only one go,
You healed my wounds,
As if they were yours,
You adored me the most,
Despite all my flaws,
You made me yours,
Without desiring to know more,
You were my biggest support,
When times felt like shadows,
You are the most beautiful present that a deity could create,
You are that soulmate that humanity would claim,
But what brought you to such a fate,
Always begging for a full plate,
Always looking for a place to stay,
Always running away,
Always wagging that little tail,
To be spared, to feel safe,
You are the nicest being that a deity could create,
But why is it you,
That is being given so much pain,
Why is it only you,
Despite prayers being made,
Is still being called as ‘stray’

You have one life, be yourself, who knows that you being too much is the light of someone else.

Les airs tristes

by Anoucheka Gangabissoon

Ces airs de violon tristes jouent pour moi, du plus profond de mon cœur
Le moment où l’amour m’a déçu
Le moment où je suis devenue un jouet, le moment où je suis devenue une poupée malade
Pour être utilisée à volonté et jetée sans autre forme de procès.

Ces tristes airs de violon font couler mes larmes
Même si l’air de la nuit est doux et que les étoiles scintillent extatiquement
Heureux d’exister, même s’ils sont les seuls à être conscients de leur but

L’amour est un grand mot, lourd, parfumé et porteur d’un double sens
Il peut m’élever
Comme il peut me briser
Il peut me donner des ailes
Comme il peut m’enterrer au fond de son tombeau
Il peut me faire danser même si je ne sais pas comment faire
Comme il peut me faire tomber des plus hauts sommets s’il le souhaite

Perdue dans ma petite vague ondulante et désordonnée
J’élabore un poème à partager avec les airs de violon tristes
Pour que mon cœur trouve assez de volonté pour respirer
L’amour est un mot si puissant,
C’est quelque chose que je ne souhaite pas connaître
Surtout pas sur cette Terre déchue,
Qui reste trop dure pour mon cœur fragile !

Ces tristes airs de violon, comme des vagues scélérates
S’écrasent sur les fleurs de mon cœur
Alors que je suis transportée à une époque
Où l’amour, que je voulais glorifier
Me transformait en monstre nocturne, capable de
Fonctionner uniquement le jour
Tout en devant me cacher à la tombée de la nuit !

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

FORTITUDE, PATIENCE and ENDURANCE


Cast away your chains
Attract the rays of sunshine.
Yester years obliterate,
Invite patience and simply bask in your refreshed spirit.

Never lose that sparkle in your eyes
Be resilient, work hard, strive hard towards
Your mindset, heartset, soulset,
In brief overall healthset.

Trust your instinct, invite positivity,
And not victimhood in your life,
Invite your greatness,
Say you can, you can.

Let endurance make you be the hero of your life,
Your life is yours to refine,
Though it takes time to make it shine.
Ultimately enjoy the fruits divine.

Nay, come what may, feel free spirited today,
Fly for it and make it stay.
Feel the little things of life,
And make your energy feel bigger through continuous strife.

Follow your passions,
Follow your intuition,
Enjoy a soul filled experience in total subservience,
Know yourself and eliminate all nescience.

©Pushmaotee Subrun

Pushmaotee Subrun studied in Delhi University, worked in Zimbabwe and Mauritius, and is currently an editor in the Ministry of Arts and Cultural Heritage. She is the author of: ‘Ella’, ‘Who is Your Best Friend?’, ‘Short Stories and Fables’, ‘A lyrical bouquet of Soulful Poems’ and ‘Dreams to Reality’. Very soon, her next anthology of Poetry will be published by Inkdew Publications. Her poems have featured in prestigious online magazines. She was selected by ‘Destiny Poets’ as Poet of the Year – ICOP Awards 2019. Her poems feature in several International Anthologies. Lately, she was honoured by Gujarat Sahitya Akademi. She was honoured with the prestigious title of Poet of the Year in 2022 by Inkdew Inkdew. She was among the most favourite 3 World Gogyoshi organized by the founder of world gogyoshi, Taro Aizu.

Home

by

Anoucheka Gangabissoon

Home is in love’s arms
In his eyes, in his passion,
In his thoughts,
In the words that he enounces
In the feelings that he carries
In his human needs,
His pain, his suffering,
His need for warmth when it gets cold
On long winter days and nights

Home is in love’s music
That which is stuck in his head for hours on end
In the poetry that he wants to share
But which he hides from the world

Home is in love’s rivers
Riding which both he and I
Will reach the ocean’s depths;
Filled with magical creatures and rainbows
All dancing to the pulls of both of our desires

Home is in love’s heart, each time it skips a beat for me
Each time he is reminded that summers give way to winters
And each time the night wakes up to dawns
Each time duty calls on him to create new chapters
And each time the mysticism calls upon him
To hold me in his lap
As gently as he would hold a rare crystal

Home is love
And love is where my home is
Home is love
And love is where I yearn to be!

Anoucheka Gangabissoon is a Primary School Educator in Mauritius. She writes poetry and short stories as hobby.

SHE/HER/ELLE

by

Dovishka Muskaan Shaib

Born to be “she”,
She embodies the beauty of “her” in her body,
Meant to bloom into “Elle”
She thought it would be easy,
What could stop her,
After all she is simply being “she”,
Silly her, she did not know,
Tragic her, she would not know,
She would have a bit of “he” in her “She”
A “he” forced to be,
A “he” that would protect her, from free judgements of being “She”,
A “he” that would soothe the absence of other “HEs”
A “he” that would guard her from the sexual mistreats,
From unfaithful “HEs”, From the wrong “HEs”
A “he” that would take care of her abandoned children,
A “he” that would take care of her family,
But she was meant to be “she”, to be “Elle”,
How come this masculinity,
Where is her Femininity,
Where is “she”
Where is “elle”
Silly her,
She just had to be “she”
Tragic her,
She was forced to be “he”

You have one life, be yourself, who knows that you being too much is the light of someone else.

La Route

Anoucheka Gangabissoon

Les brumes sont levées
La route apparaît
La vision s’éclaircit,
Un air de piano joue dans mon cœur
Remplissant mes déserts
De jaillissements d’eau à l’infini
Les plantes et les fleurs fleurissent
Se balançant toutes au gré de mes caprices féminins

Les brouillards se lèvent
Le temps est venu
De faire d’hier, mon lendemain
Les regrets continueront d’essayer à se sculpter
Dans mes souvenirs
Ils continueront à essayer de tuer mon cœur
Mais comme les brouillards
Ils disparaîtront aussi

Et moi, comme un mystère
Je pivoterai dans l’air
Et je jouerai des instruments dont je ne connais pas le nom
Pour dire à l’amour de me suivre
Car le chemin est apparu
Nous accueillant tous les deux en beauté

Le tempo s’élève
Et le Monde lui-même danse,
Extasié par cette splendeur au goût exquis de chocolat !

Blues

Anoucheka Gangabissoon

Un vent froid me froisse
Brassant des regrets oubliés

Une fois, je m’étais transformée en ombre grumeleuse
Repoussant même la lueur de la lune
Qui me fronçait les sourcils, à chaque fois
Que j’essayais de chanter pour elle

Pourtant, la chaleur de l’amour
A quand même essayé d’orner ma couronne
Pour me sculpter
En sa princesse de vertu

Perdue dans mon brouillard
J’ai repoussé l’amour
Ne sachant pas si j’aurais pu me vanter d’être
Tout ce que l’amour pensait voir en moi
Car un talisman brisé
Est certainement destiné à être mis de côté,
Jeté et laissé à l’abandon

Aujourd’hui, alors que le temps s’est écoulé
Je regrette une jeunesse gâchée par une manque de confiance
Toutefois, je ne peux que me concentrer sur
Comment serait mon départ de ce monde
En espérant que ce qui a été un regret
Se transformera en réalité à la prochaine étape de la vie

A Lesson

Anoucheka Gangabissoon

Should there be a reason
To find that love, or duty,
Or values, or even rigor
Hold no meaning?

Or is it to be understood
That we all revolve
Around nothingness
And that what becomes
Our prime cause
Is in fact just a game of life?

We fall from those high rise boulders
Upon which we boast of ascending
We fall from the comfort
Unto which we grope on to,
Out of fear of cold winds
That can easily blow us down
Should we find ourselves alone

We become heartbroken
At the realization that love,
Or duty, or values, or even rigor
No longer holds any meaning for us!

The purpose of our journey remains veiled
We are allowed to witness only
Our paths and our companions
And we find that we are no different from
Those who just appear in this world
For reasons not known to anyone!

Love, duty, values, and even rigor,
Why, we shall lose them all
And even more than we shall ever imagine
For this world is a perfect teacher,
Having the expertise to make us understand
That here, nothing belongs to us!

Nos vies

Anoucheka Gangabissoon

Nous nous efforçons de croire
Que nous pourrons apprivoiser ce monde
Mais nous restons des fourmis qui fuient au moindre bruissement d’air

Nous nous voyons déçus par la tournure de la plupart des événements
Et
Nous recherchons toujours plus de plaisirs dans ce monde
Tout en nous ennuyant au fur et à mesure que nous nous y habituons,
Au point de les tenir pour acquis

Les hommes de ce monde revendiquent leur autorité
Leur force se vante d’elle-même
Et leur supériorité se moque des plus faibles
Tandis que les femmes de ce monde
Pleurent en silence face à l’injustice dont elles se voient victimes

La vie dans ce monde peut être juste pour certains
Et injuste pour d’autres
Pourtant, nous restons tous des fourmis fuyant le simple souffle du vent
Priant les dieux de nous garder heureux et satisfaits
Les humains sont prêts à tout, même à tenter de dépasser leurs limites
Pour prouver qu’ils peuvent apprivoiser ce monde

Mais la vie ici reste un livre dont les chapitres sont toujours en train d’être écrits
La fin ne sera jamais connue
De nouvelles pages s’ajoutent chaque seconde

Quand une bougie s’éteint
D’autres brillent encore et éclairent ceux qui dansent dans l’obscurité
Quand une âme s’en va
D’autres se rendent utiles selon les exigences de leur destin

Nous sommes des fourmis, même si nous sommes plus grands
Nous sommes des fourmis, menant des existences fragiles
Nous sommes des fourmis et nous en resterons ainsi tant que ce monde existera !